Примеры употребления "sitze" в немецком

<>
Im Bus sitze ich immer ganz vorne. Dans un bus, je m'assoie toujours devant.
Ich setzte mich auf einen der vorderen Sitze im Bus. Je m'assis sur l'un des sièges avant du car.
Er setzte sich auf einen der vorderen Sitze, um besser hören zu können. Il s'assit sur l'un des sièges de devant, pour pouvoir mieux entendre.
Sitze nicht, wo die Spötter sitzen, denn sie sind die elendsten unter allen Kreaturen. Ne t'assois pas là où se tiennent les cyniques car ce sont les plus misérables de toutes les créatures.
Alle wollen neben ihr sitzen. Tout le monde veut s'asseoir à côté d'elle.
Ich möchte gerne einen Sitz reservieren. Je voudrais bien réserver un siège.
Wer zwischen zwei Stühlen sitzt, fällt hindurch Entre deux sièges, on tombe à terre
Unsere Besucher sitzen im Wohnzimmer. Nos visiteurs sont assis dans le salon.
Er hat einen Sitz im Parlament. Il a un siège au Parlement.
Er sitzt auf dem Stuhl. Il est assis sur la chaise.
Der Sitz unseres Unternehmens ist in Tokyo. Le siège de notre entreprise est à Tokyo.
Er sitzt neben seinem Bruder. Il est assis à côté de son frère.
Sie überließ einer alten Person ihren Sitz. Elle laissa son siège à une personne âgée.
Er sitzt mit übereinandergeschlagenen Beinen. Il est assis avec les jambes croisées.
Möchten Sie am Fenster oder lieber am Gang sitzen? Préfèreriez-vous un siège côté fenêtre ou côté couloir ?
Sie sitzt auf dem WC. Elle est assise sur les toilettes.
Sie sitzt auf der Bank. Elle est assise sur le banc.
Viele Vögel sitzen auf dem Ast. De nombreux oiseaux sont assis sur la branche.
Auf dem Zaun sitzen zwei Kinder. Deux enfants sont assis sur la clôture.
Der Mann sitzt jenseits des Baches. L'homme est assis de l'autre côté du ruisseau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!