Примеры употребления "sich machen" в немецком с переводом "se faire"

<>
Переводы: все312 se faire295 se rendre13 se mettre4
Wegen dieses Erdbebens müssen Sie sich keine Sorgen über einen Tsunami machen. Vous ne devez vous faire aucun souci d'un tsunami du fait de ce séisme.
Sie hat es sorgfältig gemacht. Elle l'a fait soigneusement.
Sie hat es absichtlich gemacht. Elle l'a fait exprès.
Die Firma hat Konkurs gemacht La compagnie a fait faillite
Was hast du dann gemacht? Qu'as-tu fait, alors ?
Computer haben rasante Fortschritte gemacht. Les ordinateurs ont fait de rapides progrès.
Butter wird aus Rahm gemacht. On fait le beurre avec de la crème.
Käse wird aus Milch gemacht. Le fromage est fait avec du lait.
Hast du deine Hausaufgaben gemacht? As-tu fait tes devoirs ?
Was hast du gestern gemacht? Qu'est-ce que tu as fait hier ?
Wir haben es selbst gemacht. Nous l'avons fait nous-mêmes.
Warum haben Sie das gemacht? Pourquoi avez-vous fait cela ?
Er hat es selbst gemacht. Il l'a fait par lui-même.
Wer hat diesen Kuchen gemacht? Qui a fait ce gâteau ?
Er hat keinen Fehler gemacht. Il n'a fait aucune faute.
Was hast du heute gemacht? Qu'as-tu fait aujourd'hui ?
Ich habe es allein gemacht. Je l'ai fait tout seul.
Was habt ihr heute gemacht? Qu'avez-vous fait aujourd'hui ?
Das Unternehmen hat Bankrott gemacht. L'entreprise a fait faillite.
Das haben wir nicht gemacht. Cela nous ne l'avons pas fait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!