Примеры употребления "sich einladen" в немецком

<>
Переводы: все36 inviter36
Er hat mich zu sich eingeladen. Il m'a invitée chez lui.
Ich habe alle meine Freunde eingeladen. J'ai invité tous mes amis.
Alle wurden eingeladen, nur ich nicht. Tous ont été invités, sauf moi.
Alle waren eingeladen, nur ich nicht. Tout le monde a été invité sauf moi.
Sie haben mich zum Essen eingeladen. Ils m'ont invité à manger.
Ich habe sie zur Party eingeladen. Je l'ai invitée à la fête.
Wir wurden zur Party nicht eingeladen. Nous n'étions pas invités à la fête.
Ich bin zu Sachikos Party eingeladen. Je suis invité à la fête de Sachiko.
Sie hat mich zum Ballett eingeladen. Elle m'a invité au ballet.
Ich war zu ihrer Hochzeit eingeladen. J'ai été invité à leur mariage.
Alle meine Freunde sind hierher eingeladen. Tous mes amis sont invités ici.
Danke, dass Sie mich eingeladen haben. Merci de m'avoir invité.
Ich habe ihn zu mir eingeladen. Je l'ai invité chez moi.
Ich habe sie zu mir eingeladen. Je l'ai invité chez moi.
Sind Sie zu ihrer Hochzeit eingeladen worden? Avez-vous été invité à leur mariage ?
Meine Freunde haben mich zum Abendessen eingeladen. Mes amis m'ont invité à dîner.
Ich habe meine Freunde zum Abendessen eingeladen. J'ai invité mes amis à dîner.
Ich habe meinen Nachbarn zum Abendessen eingeladen. J'ai invité mes voisins à diner.
Wir haben zehn Paare zur Fete eingeladen. Nous avons invité dix couples à la fête.
Sie hat mich zu ihrer Geburtstagsparty eingeladen. Elle m'a invité à sa fête d'anniversaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!