Примеры употребления "sich arbeiten" в немецком с переводом "travailler"

<>
Переводы: все241 travailler241
Es lohnt sich nicht, mehr zu arbeiten. Ça ne vaut pas le coup de travailler plus.
Am Sonntag arbeite ich nicht. Dimanche, je ne travaille pas.
Ich arbeite in einem Krankenhaus. Je travaille dans un hôpital.
Ich arbeite mit einem Spanier. Je travaille avec un Espagnol.
Ich arbeite in der Botschaft. Je travaille à l'ambassade.
Ich arbeite täglich außer sonntags. Je travaille tous les jours sauf le dimanche.
Ich arbeite bei McDonald's. Je travaille chez McDonald's.
Ich arbeite bei einer Handelsfirma. Je travaille pour une société de commerce.
Ich arbeite hart im Garten. Je travaille dur au jardin.
Am Montag arbeite ich nicht. Le lundi je ne travaille pas.
Ich arbeite für ein Reisebüro. Je travaille pour une agence de voyage.
Ich arbeite für dieses Unternehmen. Je travaille pour cette entreprise.
Ich arbeite bei einer Bank. Je travaille dans une banque.
Lass mich in Ruhe arbeiten. Laisse-moi travailler en paix.
Ich möchte im Ausland arbeiten Je désire travailler à l'étranger
Für welche Zeitung arbeiten Sie? Vous travaillez pour quel journal ?
Sie beschlossen, härter zu arbeiten. Ils décidèrent de travailler avec davantage d'application.
Sie arbeiten bei einer Verpackungfabrik. Ils travaillent pour une usine d'emballage.
Viele Menschen arbeiten in Industriestädten. Beaucoup de gens travaillent dans des cités industrielles.
Auf dem Feld arbeiten Bauern. Des paysans travaillent dans le champ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!