Примеры употребления "seltsam" в немецком с переводом "bizarre"

<>
Переводы: все48 étrange33 bizarre14 curieux1
Mein Verhalten war sehr seltsam. Mon comportement était très bizarre.
Es ist seltsam, dass du das sagst. C'est bizarre que tu dises ça.
Ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum. Je me sens bizarre aujourd'hui et je ne comprends pas pourquoi.
Seltsam, die Katze liegt nicht mehr auf Großmutter, sie wird wahrscheinlich kalt sein. Bizarre, le chat n’est plus sur grand-mère, elle doit probablement être froide.
Findet ihr nicht, dass es seltsam war, dass sie es so eilig hatte? Vous ne trouvez pas bizarre qu'elle était si pressée ?
Ich habe diesen seltsam aussehenden Apparat in einem Antiquitätenladen gefunden. Was halten Sie davon? J'ai trouvé cet appareil qui a l'air bizarre chez un antiquaire. Qu'en pensez-vous ?
Du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich Genie. Tu es bizarre, je ne t'ai pas du tout encore aidée et tu m'appelles génie.
Mein Akkuschrauber macht seltsame Geräusche. Ma visseuse fait des bruits bizarres.
Was für eine seltsame Idee! Quelle idée bizarre !
Diese Milch hat einen seltsamen Geschmack. Ce lait a un goût bizarre.
Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein. Parfois il peut être un gars bizarre.
In einem botanischen Garten findet man viele seltsame Pflanzen. On trouve beaucoup de plantes bizarres dans un jardin botanique.
Ich habe einen seltsamen Mann mit schwarzer Brille um die Damentoiletten streichen sehen. J'ai vu un homme bizarre avec des lunettes noires, tourner autour des toilettes pour dames.
Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist. Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!