Примеры употребления "seit jahren" в немецком с переводом на французский

<>
Wir kennen uns seit Jahren. Nous nous connaissons depuis des années.
Obwohl das Unternehmen seit Jahren rote Zahlen schreibt, ließen sich bisher immer wieder neue Geldgeber finden. Bien que l'entreprise soit dans le rouge depuis des années, elle trouve jusqu'à présent toujours de nouveaux bailleurs de fonds.
Ich arbeite seit 4 Jahren für diese Zeitung. Cela fait 4 ans que je travaille pour ce journal.
Carole studiert seit 3 Jahren Spanisch. Carole étudie l'espagnol depuis 3 ans.
Er unterrichtet seit 20 Jahren. Il enseigne depuis 20 ans.
Das ist der stärkste Schneefall in Tokio seit 30 Jahren. C'est la plus grosse chute de neige à Tokyo depuis 30 ans.
Jetzt rächt sich, was seit 20 Jahren versäumt wurde. Maintenant, ce qui a été négligé depuis vingt ans, se venge.
Ich wohne seit zwei Jahren in diesem Haus. J'habite dans cette maison depuis deux ans.
Sein Englisch ist nicht so schlecht, wenn man bedenkt, dass er es erst seit zwei Jahren lernt. Son anglais n'est pas mauvais, sachant qu'il ne l'étudie que depuis deux ans.
Herr und Frau Murai sind jetzt seit zehn Jahren verheiratet. Les Murais sont mariés depuis dix ans.
Ich lerne jetzt seit vier Jahren Französisch. J'étudie le français depuis quatre ans maintenant.
Ich haben einen Freund getroffen, den ich seit drei Jahren nicht mehr gesehen hatte. J'ai rencontré un ami que je n'avais pas vu depuis trois ans.
Sie sagen, dass er seit zwei Jahren tot ist. Ils disent qu'il est mort depuis deux ans.
Weißt du nicht, dass er seit zwei Jahren tot ist? Ne sais-tu pas qu'il est mort depuis deux ans ?
Ich lebe hier seit zehn Jahren. Je vis ici depuis dix ans.
Mein Vater ist seit fünf Jahren tot. Cela fait cinq ans que mon père est mort.
Wir lernen seit drei Jahren Englisch. Nous apprenons l'anglais depuis trois ans.
Wir sind seit drei Jahren verheiratet. Nous sommes mariés depuis trois ans.
Nächsten Monat wohne ich seit zehn Jahren hier. Cela fera dix ans que j'habite ici le mois prochain.
Ich studiere seit vier Jahren Genetik. J'étudie la génétique depuis quatre ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!