Примеры употребления "schwierigen" в немецком

<>
Переводы: все102 difficile101 ardu1
Er kann mit schwierigen Situationen nicht umgehen. Il ne peut pas gérer les situations difficiles.
Ich sehe mich einem schwierigen Problem gegenüber. Je suis confronté à un problème difficile.
Sie befinden sich in einer schwierigen finanziellen Lage Ils se trouvent dans une situation financière difficile
Ich kann Georg in solch einem schwierigen Moment nicht allein lassen. Je ne peux pas laisser Georges seul dans un tel moment difficile.
Es mangelt ihm an Feingefühl im Umgang mit Menschen in schwierigen Lebenslagen. Er sollte besser nicht in der Telefonseelsorge mitarbeiten. Il manque de tact dans les relations avec les gens en situations difficiles. Il ferait mieux de ne pas travailler pour les services d'assistance téléphonique aux personnes.
Alle schwierigen Fragen hätte ich beantworten können. Aber der Professor meinte, er wolle mich etwas Einfaches fragen. Und das ging voll daneben. J'aurais pu répondre à toutes les questions difficiles. Mais le professeur dit qu'il voulait me poser quelques questions simples. Et ça a complètement foiré.
Ich fand den Test schwierig. J'ai trouvé ce test difficile.
Es ist schwierig, Leuten beizubringen, was sie nicht lernen wollen. Il est ardu d'enseigner aux gens ce qu'ils ne veulent pas apprendre.
Englisch zu beherrschen ist schwierig. Maîtriser l'anglais est difficile.
Zuerst sah alles schwierig aus. Au début, tout semblait difficile.
Es ist schwierig, ihn zufriedenzustellen. Il est difficile à contenter.
Stell nicht so schwierige Fragen. Ne pose pas de questions si difficiles.
Das ist eine schwierige Frage. C'est une question difficile.
Er löste das schwierige Problem. Il résolut le difficile problème.
Griechisch ist eine schwierige Sprache. Le grec est une langue difficile.
Wir hatten eine schwierige Zeit. Nous traversâmes une période difficile.
Ist Englisch schwieriger als Japanisch? L'anglais est-il plus difficile que le japonais ?
Dieses Problem zu lösen ist schwierig. Il est difficile de résoudre ce problème.
Eine Fremdsprache zu lernen, ist schwierig. Il est difficile d'apprendre une langue étrangère.
Dieser Roman ist schwierig zu verstehen. Ce roman est difficile à comprendre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!