Примеры употребления "schlimmst" в немецком

<>
Переводы: все24 pire14 mauvais8 mal2
Bist du auf das Schlimmste vorbereitet? Es-tu prêt pour le pire ?
Ich habe einen schlimmen Sonnenbrand. J'ai un mauvais coup de soleil.
Liebesschmerz ist schlimmer als Zahnweh Rage d'amour est pire que le mal de dents
Wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen. Il faut s'attendre au pire.
Das schlimmste Rad am Wagen knarrt am ärgsten C'est la plus mauvaise roue qui fait le plus de bruit
Das Mittel ist oft schlimmer als die Krankheit Le remède est pire que le mal
Du solltest auf das Schlimmste gefasst sein. Tu devrais t'attendre au pire.
Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei. Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie.
Du musst dich auf das Schlimmste vorbereiten. Tu dois te préparer au pire.
In YouTube gibt es schöne Videos mit schlimmer Qualität. Dans YouTube, il y a beaucoup de vidéos de mauvaise qualité.
Das Schlimmste am Winter ist der Schnee. Le pire, l'hiver, c'est la neige.
Alle hoffen, dass nie etwas Schlimmes in Japan geschehen wird. Tout le monde espère que rien de mauvais n'arrivera jamais au Japon.
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor... Je me prépare au pire...
Nichts ist so schlimm, dass es nicht für irgend etwas gut wäre. Rien n'est assez mauvais qu'il ne soit bon à quelque chose.
Keuschheit ist die schlimmste aller sexuellen Verirrungen. De toutes les aberrations sexuelles, la pire est la chasteté.
Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein schlimmer Mann war. Il s'avéra que son nouvel époux était un mauvais homme.
Das Schlimmste am Sommer ist die Hitze. Le pire, l'été, c'est la chaleur.
In dieser Woche war es besonders schlimm. Der Zug verspätete sich an zwei Tagen hintereinander. C'était une semaine particulièrement mauvaise. Le train fut en retard deux jours de suite.
Er ist für den schlimmsten Fall gewappnet. Il est paré au pire.
Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein. Il est nécessaire d'être préparé au pire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!