Примеры употребления "schlecht" в немецком с переводом "mal"

<>
Donnerwetter! Das ist nicht schlecht! Putain ! C'est pas mal !
Sie fühlt sich heute schlecht. Elle se sent mal aujourd'hui.
Die Idee ist nicht schlecht. Cette idée est pas mal.
Ich fühle mich heute schlecht. Je me sens mal aujourd'hui.
Er hat sich schlecht verhalten. Il s'est mal comporté.
Rede nicht schlecht von anderen. Ne dis pas du mal des autres.
Es ist schlecht, zu lügen. C'est mal de dire un mensonge.
Sie müssen schlecht verpackt worden sein Elles ont du être mal emballées
Schlecht lebt, wer sich nicht bessert Mal vit qui ne s'amende
Er begann, sich schlecht zu fühlen. Il a commencé à se sentir mal.
Ein geschicker Mechaniker verdient nicht schlecht. Un mécanicien doué ne gagne pas mal sa vie.
Ich fühle mich seinetwegen sehr schlecht. Je me sens très mal à son égard.
Ist es schlecht, Menschen zu essen? Manger des êtres humains est-il mal ?
Diese Website sieht nicht schlecht aus. Ce site a l'air pas mal.
Ich kann extrem schlecht rückwärts einparken. Je sais vraiment mal faire un créneau.
Ich muss mich schlecht ausgedrückt haben. J'ai dû mal m'exprimer.
Schlecht überlegt, wer nicht noch einmal überlegt Mal pense qui ne repense
Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden. On ne devrait pas dire du mal des morts.
Denkst du wirklich, dass es schlecht ist? Penses-tu vraiment que c'est mal ?
Brechmittel schmecken schlecht, retten aber Herrn und Knecht Aux maux désespérés il faut de l'émétique
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!