Примеры употребления "schlüsselfertige Projekt" в немецком

<>
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen. Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues.
Ich habe Spaß daran gefunden beim Tatoeba Projekt mitzuarbeiten. J'ai pris plaisir à collaborer au projet Tatoeba.
In Folge der Landtagswahlen in Baden-Württemberg werden an den Landesgrenzen nun Flüchtlingsströme von Menschen erwartet, die das Land verlassen wollen, bevor die Anti-Stuttgart21-Fundamentalisten die ersten Bomben werfen, weil sie gemerkt haben, dass die frisch gewählten Grünen das Projekt auch nicht verhindern werden. Suite aux élections régionales dans le Bade-Wurtemberg, on attend désormais un flot de réfugiés aux frontières de l'État, qui veulent le quitter, avant que les fondamentalistes anti-Stuttgart21 ne jettent la première bombe, car ils ont remarqué que les Verts, fraîchement élus, n'allaient pas non plus éviter le projet.
Kurz gesagt: das Projekt war ein Reinfall. En résumé, le projet fut un bide.
Das Projekt sieht die Schaffung einer automatischen Metro um die Hauptstadt herum vor. Le projet prévoit la création d'un métro automatique autour de la capitale.
Ihre finanzielle Unterstützung ist für dieses Projekt von uns unentbehrlich. Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons.
Wenn nicht jetzt, wann gedenkst du mit dem Projekt zu beginnen? Si ce n'est pas maintenant, quand penses-tu commencer le projet ?
Unser Projekt ist ins Wasser gefallen. Notre projet est tombé à l’eau.
Das Projekt verschlingt viel Geld. Le projet demande beaucoup d'argent.
Die öffentliche Meinung unterstützte das Projekt stark. L'opinion publique soutient le projet avec force.
Ich stecke meine ganze Energie in dieses Projekt. Je mets toutes mes forces dans ce projet.
Wenn nicht jetzt, wann gedenkt ihr mit dem Projekt zu beginnen? Si ce n'est pas maintenant, quand pensez-vous commencer le projet ?
Ich kenne jemanden, der sich für dein Projekt interessieren könnte. Je connais quelqu'un qui pourrait s'intéresser à ton projet.
Er ist der Beste für dieses Projekt. Il est le meilleur pour ce projet.
Wenn nicht jetzt, wann gedenken Sie mit dem Projekt zu beginnen? Si ce n'est pas maintenant, quand pensez-vous commencer le projet ?
Bist du für oder gegen das Projekt? Es-tu pour ou contre ce projet ?
Sie wirkten regelrecht mutlos, als sie herausfanden, dass ihr Projekt nicht so viel Profite abwarf, wie sie erwarteten. Ils semblèrent vraiment découragés de s'apercevoir que leur projet ne stimulait pas les revenus comme ils pensaient qu'il le ferait.
Ich verlor zur Hälfte mein Interesse an dem Projekt. J'ai perdu la moitié de mon intérêt pour le projet.
Ich bin stolz, an diesem Projekt teilzuhaben. Je suis fier de faire partie de ce projet.
Ich dachte über das Projekt nach. Je réfléchissais au projet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!