Примеры употребления "schick" в немецком

<>
Schick mir bitte eine Mail. Envoie-moi un courriel, je te prie.
Ich muss mich schick machen. Je dois m'habiller chic.
Bitte schick mir ein Foto von dir. S'il vous plait envoyez-moi une photo de vous.
Wenn du Probleme hast, schick mir eine Nachricht. Envoie-moi un message quand tu as des problèmes.
Ich schicke ihn nach Kalifornien. Je l'envoie en Californie.
Die Akte wurde ans Ministerium geschickt. Le dossier a été adressé au ministère.
Gegen eine kleine Schutzgebühr kümmern wir uns darum, dass Ihrer hübschen Kneipe und Ihrer schicken Ehefrau nichts zustößt. Nous nous chargeons d'assurer, contre une modeste contribution, qu'il n'arrive rien à votre joli bistrot ni à votre chic épouse.
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken. Je voudrais expédier ce paquet au Japon.
Mit geschickt formulierten Fragen brachte der Polizist den Verbrecher zum Sprechen. Par des questions habilement formulées, le policier a fait parler le criminel.
Sie schickten mir entsprechend meiner Bitte ein Muster. Ils me firent parvenir un échantillon, conformément à ma demande.
Bitte schicken Sie einen Rettungswagen. S'il vous plaît, envoyez une ambulance.
Bitte schicken Sie alle Post an diese Adresse Veuillez faire suivre toute la correspondance à cette adresse
Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken. Je voudrais expédier ce paquet au Canada.
Er schickte mir ein Geschenk. Il m'envoya un cadeau.
Er schickte seiner Mutter Blumen. Il envoya des fleurs à sa mère.
Ich habe ihr eine Puppe geschickt. Je lui ai envoyé une poupée.
Sie hat mir einen Brief geschickt. Elle m'a envoyé une lettre.
George hat mir eine Geburtstagskarte geschickt. George m'a envoyé une carte d'anniversaire.
Sie haben ihn nach Nordamerika geschickt. Ils l'ont envoyé en Amérique du Nord.
Schicken Sie mir einen neuen Katalog. Envoyez-moi un nouveau catalogue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!