Примеры употребления "schülern" в немецком с переводом на французский

<>
Diese Klasse besteht aus 35 Schülern. Cette classe se compose de 35 élèves.
Der Lehrer ist streng mit seinen Schülern. L'instituteur est sévère avec ses élèves.
Die Lehrerin war von ihren Schülern umgeben. L'institutrice était entourée de ses élèves.
Der Lehrer teilte seinen Schülern den Ausdruck aus. L'instituteur distribua l'imprimé à ses élèves.
Man muss den Schülern zeigen, wo die Grenze ist. On doit montrer aux élèves où est la limite.
Ein guter Lehrer muss mit seinen Schülern Geduld haben. Un bon enseignant doit avoir de la patience avec ses élèves.
Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten. Il est difficile pour nombre d'élèves de respecter les règles.
Er unterrichtet in einer Klasse mit auffällig vielen aufsässigen und widerborstigen Schülern. Il enseigne à une classe comportant visiblement de nombreux élèves insoumis et rebelles.
Frau Eichler war für ihren Ruf bekannt, streng zu ihren Schülern zu sein. Mme. Eichler avait la fameuse réputation d’être austère avec ses élèves.
Der Lehrer sagte zu den Schülern, dass sie diese Worte in das Heft schreiben sollen. L'instituteur dit aux élèves d'inscrire ces mots dans leurs cahiers.
Unsere Klasse hat 41 Schüler. Notre classe compte 41 élèves.
Die Schüler schätzen ihren Lehrer sehr. Les écoliers estiment beaucoup leur instituteur.
Er ist kein gewöhnlicher Schüler. Il n'est pas un élève ordinaire.
Es gibt eine große Diskrepanz zwischen der Meinung der 2 Schüler. Il y a une grande divergence entre les opinions de deux écoliers.
Viele Schüler kauften das Buch. Beaucoup d'élèves ont acheté ce livre.
Kein Schüler beschwert sich je, Schmerzen im Frontallappen der linken Gehirnhälfte zu haben. Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
Der schüchterne Schüler murmelte seine Antwort. L'élève timide murmura sa réponse.
Es war klar, dass dieser faule Schüler die Erwartungen seiner Familie nie erfüllen würde. Il était clair que cet écolier fainéant ne remplirait jamais les attentes de sa famille.
Jeder Schüler hat seinen eigenen Schreibtisch. Chaque élève dispose de son propre pupitre.
Sind Sie hier Lehrer oder Schüler? Êtes-vous professeur ici ou élève ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!