<>
Для соответствий не найдено
Orangen sind süßer als Zitronen. Les oranges sont plus douces que les citrons.
Apfelsinen sind süßer als Zitronen. Les oranges sont plus sucrées que les citrons.
Von süßen Bäumen süße Äpfel De doux arbres douces pommes
Dieser Kuchen schmeckt mir zu süß. Ce gâteau a pour moi un goût trop sucré.
Von süßen Bäumen süße Äpfel De doux arbres douces pommes
Ich würde gerne was Süßes essen. J'aimerais bien manger quelque chose de sucré.
Sie hat ein süßes Lächeln. Elle eut un doux sourire.
Auch Bitteres kann aus süßem Samen entspringen. Des amères peuvent aussi provenir des semences sucrées.
Arbeit ist süß, aber sauer macht lustig. Le travail est peut-être doux, mais pas piquant.
Ich hätte gern etwas Süßes zu essen. Je veux quelque chose de sucré à manger.
Arbeit hat bittere Wurzel, aber süße Frucht La racine du travail est amère, mais son fruit est doux
Sie probierte den Kuchen, um zu sehen, ob er süß genug sei. Elle goûta le gâteau pour voir s'il était assez sucré.
Süß und ehrenhaft ist der Tod für das Vaterland. Il est doux et noble de mourir pour la patrie.
Schüttel nicht zu stark dies Bäumchen, das kess dich lockt mit süßen Früchten. Ne secoue pas trop cet arbuste qui t'allèche de ses fruits sucrés.
Süß und ehrenvoll ist es, für das Vaterland zu sterben. Il est doux et honorable de mourir pour la patrie.
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer. L'herbe est toujours plus verte de l'autre côté.
Die Kirschen in Nachbar’s Garten sind süßer. Ailleurs, l'herbe est plus verte.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее