Примеры употребления "ruhig" в немецком

<>
Переводы: все42 calme25 tranquille12 tranquillement2 другие переводы3
Sei ruhig und benimm dich! Reste calme et tiens-toi !
Sei ruhig während der Stunde. Tiens-toi tranquille pendant le cours.
Was dieser Typ sagt, kannst du ruhig ignorieren. Ce que ce type dit, tu peux tranquillement l'ignorer.
Die Umgebung war sehr ruhig. Les environs étaient très calmes.
Die ganze Klasse war ruhig. Toute la classe était tranquille.
Wenn du dich einfach ruhig hinsetzen würdest, könnte ich wohl die Knoten aus deinen Haaren kämmen. Si tu peux juste t'asseoir tranquillement, je pense que je peux démêler les nœuds de tes cheveux.
Ich bitte dich, sei ruhig. Je t'en prie, sois calme.
Sei mal ruhig! Ich glaube, es hat geklopft. Reste tranquille ! Je crois qu'on a frappé.
Wir müssen ganz ruhig bleiben. Nous devons rester parfaitement calmes.
Du darfst hierbleiben, wenn du möchtest — solange du ruhig bleibst. Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille.
Nachts ist es hier ruhig. C'est calme ici la nuit.
Solange du dich ruhig verhältst, kannst du, wenn du möchtest, hierbleiben. Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille.
Das Hotel liegt sehr ruhig L'hôtel est situé dans un quartier calme
Ich habe die Kinder angewiesen ruhig zu sein, aber sie haben weiter Lärm gemacht. J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.
Hier ist es nachts ruhig. C'est calme ici la nuit.
Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt. La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
Seien Sie bitte alle mal ruhig. Veuillez être calmes, tous.
Sei ruhig und hör mir zu. Sois calme et écoute-moi.
Meine Wohnung ist ruhig und sauber. Mon appartement est calme et propre.
Seid ruhig und hört mir zu. Soyez calmes et écoutez-moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!