Примеры употребления "reich" в немецком

<>
Die beiden waren extrem reich. Les deux étaient extrêmement riches.
Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren. Le Saint-Empire romain germanique cessa d'exister en 1806.
Die ruhige, elegante Fassade dieser palastähnlichen Villa steht im Gegensatz zur reich verzierten Innenausstattung, deren Gestaltung von vielen Stilen verschiedener Epochen beeinflusst wurde. La façade sobre et élégante de cette villa aux airs de palais contraste avec l'aménagement intérieur richement orné dont la façon a subi les influences de multiples styles de différentes époques.
Arabien ist reich an Erdöl. L'Arabie est riche en pétrole.
Sie scheint reich zu sein. Elle semble riche.
Er scheint reich zu sein. Il semble être riche.
Er ist reich, aber unfreundlich. Il est riche mais inamical.
Mir scheint, er war reich. Il me semble qu’il était riche.
Ich wünschte, ich wäre reich. Je voudrais être riche.
Wie sind sie so reich geworden? Comment sont-ils devenus si riches ?
Das Mädchen scheint reich zu sein. La jeune fille semble être riche.
Ich glaube, dass er reich ist. Je pense qu'il est riche.
Ich bin lieber arm als reich. Je préfère être pauvre que riche.
Er scheint reich gewesen zu sein. Il semble avoir été riche.
Orangen sind reich an Vitamin C. Les oranges sont riches en vitamine C.
Sie ist weder reich noch berühmt. Elle n'est ni riche, ni connue.
Ich weiß, dass du reich bist. Je sais que tu es riche.
Diese Frau scheint reich zu sein. Cette femme semble riche.
Dieses Land ist reich an Rohstoffen. Ce pays est riche de matières premières.
Die Familie Van Horn war reich. La famille Van Horn était riche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!