Примеры употребления "redete" в немецком

<>
Sie redete die ganze Zeit. Elle parlait tout le temps.
Er redete zehn Minuten lang ohne Unterbrechung. Il a parlé dix minutes sans interruption.
Danach redete ich nicht mehr mit ihnen. Après, je ne leur parlais plus.
Ich redete eine Stunde lang mit ihr. J'ai parlé avec elle pendant une heure.
Es ist, als ob ich gegen eine Mauer redete. C'est comme si je parlais à un mur.
Rede nicht so mit ihm. Ne lui parle pas comme ça.
Rede nicht schlecht von anderen. Ne dis pas du mal des autres.
Ich rede mit mir selbst. Je parle à moi-même.
Hinterher hat man gut reden Après coup on a beau dire
Rede mit ihm nicht darüber. Ne lui en parle pas.
Du redest Unsinn, mein Freund. Tu dis des inepties, mon ami.
Wir haben über Sie geredet. Nous avons parlé de vous.
Tue Gutes und lass die Leute reden Bien faire et laisser dire
Wir haben über dich geredet. On a parlé de toi.
Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig. À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux.
Wir haben gestern nicht geredet. Nous n'avons pas parlé hier.
Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden. On ne devrait pas dire du mal des morts.
Wir haben über euch geredet. Nous avons parlé de vous.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. On dit qu'il est capable de parler sans notes.
Sie hat niemanden zum Reden. Elle n'a personne à qui parler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!