Примеры употребления "niemandem" в немецком с переводом на французский

<>
Erzähle niemandem von unserem Plan. Ne parle à personne de notre plan.
Vertraue niemandem außer dir selbst. Ne fais confiance à personne d'autre qu'à toi-même.
Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen. Il m'a promis qu'il ne le dirait à personne.
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges. Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Mary hat niemandem zum Reden, aber sie fühlt sich nicht einsam. Mary n’a personne avec qui parler, mais elle ne se sent pas seule.
Ich teile meinen Humor mit niemandem. Dafür ist er viel zu kostbar! Je ne partage mon humour avec personne. Pour cela, il est bien trop précieux !
Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet. Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos.
Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du in selber verbessern. Lorsqu'une phrase n'appartient à personne, comme celle-ci, tu peux la corriger toi-même.
Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt. Chacun est une Lune et possède une face cachée qu'il ne montre à personne.
Ich werde niemandem die Pistole auf die Brust setzen, um in Barcelona zu bleiben. Je ne vais poser de revolver sur la tête de personne pour rester à Barcelone.
Niemand hat diesen Satz gelöscht. Personne n'a supprimé cette phrase.
Niemand ist sein eigener Feind. Personne n'est son propre ennemi.
Niemand kam mir zur Hilfe. Personne n'est venu m'aider.
Niemand kann zwei Herren dienen. Personne ne peut servir deux maîtres.
Niemand hatte einen Lösungsvorschlag parat. Personne n'avait de solution toute prête.
Niemand hat meine Frage beantwortet. Personne n'a répondu à ma question.
Niemand wollte diese Männer beleidigen. Personne ne voulait offenser ces messieurs.
Da kann dich niemand hören. Personne ne peut t'entendre là.
Niemand konnte ihre Einladung ablehnen. Personne ne pouvait refuser leur invitation.
Niemand hat jemals Gott gesehen. Personne n'a jamais vu Dieu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!