Примеры употребления "nächste" в немецком с переводом "prochain"

<>
Nächste Woche werden neue Briefmarken herausgegeben. De nouveaux timbres seront émis le mois prochain.
Das nächste Konzert wird im Juni stattfinden. Le prochain concert aura lieu en juin.
Das nächste Konzert findet im Juni statt. Le prochain concert aura lieu en juin.
Der nächste Feiertag fällt auf einen Sonntag. Le prochain jour férié tombe un dimanche.
Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht. Demandez-lui quand part le prochain avion.
Prinz Charles kann der nächste britische König werden. Le prince Charles sera le prochain roi britannique.
Wie weit entfernt befindet sich das nächste Dorf? À quelle distance se trouve le prochain village ?
Der nächste Zug ist weniger voll als dieser hier. Le prochain train sera moins plein que celui-ci.
Kannst du mir sagen, wann der nächste Bus kommt? Peux-tu me dire quand arrive le prochain bus ?
Um wie viel Uhr kommt der nächste Zug an? À quelle heure arrive le prochain train ?
Ich habe das Flugzeug verpasst, kann ich das nächste bekommen? J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ?
Um wie viel Uhr fährt der nächste Zug nach Tokyo? À quelle heure part le prochain train pour Tokyo ?
Der Wetterdienst behauptet, dass der nächste Sommer sehr warm sein wird. Le service météo affirme qu'il fera très chaud l'été prochain.
Er ist sich sicher, dass er die nächste Prüfung bestehen wird. Il est sûr de réussir le prochain examen.
Ich halte es für unwahrscheinlich, dass das nächste Modell besser wird als dieses. Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là.
Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben? L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?
Die Schule beginnt nächsten Montag L'école commence lundi prochain.
Sie werden nächsten Monat heiraten. Ils vont se marier le mois prochain.
Wir ziehen nächsten Monat um. Nous déménageons le mois prochain.
Ich nehme den nächsten Bus. Je vais prendre le prochain bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!