Примеры употребления "mancher" в немецком

<>
Переводы: все36 certain20 maint1 другие переводы15
Mancher muss büßen, was andere verbrochen Tel en pâtit qui n'en peut mais
Mancher, der Freitag lacht, wird Sonntag weinen Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera
Mancher droht und hat selbst große Angst Tel menace qui a grand-peur
Mancher verlobt sich und heiratet doch nicht Tel fiance qui n'épouse pas
Mancher schießt ins Blaue und trifft ins Schwarze Bien danse à qui la fortune chante
Mancher, der Entschädigung verlangt, muss sie selbst zahlen Tel demande dommage qui le doit payer
Mancher bezahlt eine Zeche, der nie getrunken hat Tel paye l'écot qui jamais n'en but
Mancher glaubt zu genießen und schlingt doch nur Tel croit savourer qui avale
Von der Hand zum Mund verschüttet mancher die Suppe Il y a loin de la coupe aux lèvres
Mancher hat wohl Brot, aber die Zähne fehlen ihm Tel a du pain qui n'a plus de dents
Mancher vergrößert seine Schande, wenn er sie zu rächen glaubt Tel croit venger sa honte qui l'augmente
Mancher geht in den Wald und nimmt kein Beil mit Tel va au bois qui n'a pas de hache
Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren nach Haus Tel qui cherche de la laine s'en retourne tondu
Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen hängt mit der Blödheit der Bewunderer zusammen. La célébrité de la plupart de bien des contemporains est en rapport avec la bêtise de leurs admirateurs.
Wie glücklich würde mancher leben, wenn er sich um anderer Leute Sachen so wenig bekümmerte wie um seine eigenen. Comme plus d'un vivrait heureux, s'il s'occupait des affaires des autres aussi peu que des siennes propres !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!