OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Mach es ein zweites Mal. Fais-le une seconde fois !
Dein Haus müsste mal gestrichen werden. Ta maison aurait besoin d'être peinte.
Kommen Sie doch mal vorbei! Passez donc !
Lass dir mal auf die Schulter klopfen! - Und was soll das bedeuten? - Das ist bei uns ein Zeichen der Anerkennung. « Te laisses-tu taper sur les épaules ? » « Et que cela signifie-t-il ? » « C'est un signe de reconnaissance entre nous. »
Dies ist das erste Mal. C'est la première fois.
Dann fangen wir mal an. Commençons donc.
Zwei mal zwei ist vier. Deux fois deux font quatre.
Gibst du mir bitte mal das Salz? Donne-moi donc le sel, je te prie.
Das ist das erste Mal. C'est la première fois.
Jetzt komm mal nicht vom Thema ab! Ne t'écarte donc pas du sujet !
Dieses Mal werde ich es versuchen. Cette fois, je vais l'essayer.
Lies doch nicht immer nur Bücher, sondern geh mal nach draußen und gönn deinem Körper etwas Bewegung. Ne fais donc pas toujours que lire des livres, mais va un peu dehors et accorde à ton corps un peu d'exercice.
Lass mich das eine Mal gehen. Laisse-moi y aller une fois.
Bring nächstes Mal deine Schwester mit. Amène ta sœur avec toi la prochaine fois.
Machen wir das ein anderes Mal. Faisons cela une autre fois.
Ich war zwei Mal in Kyoto. J'ai été à Kyoto deux fois.
Dieses Mal ist mein Ziel Paris. Cette fois, mon objectif est Paris.
Das ist auch mein erstes Mal. C'est également ma première fois.
Ja, ich habe sechs Mal gefragt. Ouais, j'ai demandé six fois.
Nächstes Mal werde ich früher kommen. La prochaine fois je viendrai plus tôt.

Реклама

Мои переводы