Примеры употребления "liegen" в немецком с переводом "situer"

<>
Die Vereinigten Staaten liegen auf der nördlichen Halbkugel. Les États-Unis d'Amérique se situent dans l'hémisphère Nord.
Das Hotel liegt sehr ruhig L'hôtel est situé dans un quartier calme
Hokkaidō liegt im Norden Japans. Hokkaido est situé dans le nord du Japon.
Berlin liegt an der Spree. Berlin se situe sur la rivière Spree.
Das Problem liegt am Motor. Le problème se situe dans le moteur.
Die Stadt liegt westlich von London. La ville se situe à l'ouest de Londres.
Das Hotel liegt auf einem Hügel. Cet hôtel se situe sur une colline.
Sein Büro liegt in der Innenstadt. Son bureau est situé dans le centre-ville.
Meine Wohnung liegt im vierten Stock. Mon appartement se situe au quatrième étage.
Unser Hauptquartier liegt in einem anderen Stadtteil. Notre quartier général se situe dans un autre quartier de la ville.
Die Bushaltestelle liegt gerade vor meinem Haus. L'arrêt de bus se situe juste devant chez moi.
London, die Hauptstadt Englands, liegt an der Themse. Londres, la capitale de l'Angleterre, est située sur la Tamise.
Die Stadt ist an der nördlichsten Spitze Japans gelegen. La ville se situe à la pointe la plus au nord du Japon.
Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland. La Suisse est située entre la France, l'Italie, l'Autriche et l'Allemagne.
Ihr Haus liegt auf der anderen Seite des Flusses. Sa maison se situe de l'autre coté de la rivière.
Die Insel liegt eine Meile von der Küste entfernt. L'île se situe à un mille de la côte.
Die Ermitage ist ein Museum, das in Sankt Petersburg liegt. Le musée de l'Ermitage se situe à Saint-Pétersbourg.
Deal liegt im Südosten Englands, ungefähr 110 Kilometer entfernt von London. Deal est située au sud-est de l'Angleterre, à environ 110 kilomètres de Londres.
Der Siedepunkt von Wasser liegt unter Normalbedingungen bei 100 Grad Celsius. Le point d'ébullition de l'eau se situe, dans des conditions normales, à cent degrés Celsius.
Die Stadt, in der er aufgewachsen ist, liegt östlich von Osaka. La ville où il a été élevé se situe à l'est d'Osaka.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!