Примеры употребления "leicht fallen" в немецком

<>
Babys fallen oft um. Les bébés tombent souvent.
Das ist alles andere als leicht. C'est tout sauf aisé.
Die Blätter fallen im Herbst. Les feuilles tombent en automne.
Der Turm tendierte leicht nach links. La tour s'inclinait un peu vers la gauche.
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat !
Wolle verfärbt sich leicht. La laine se colore facilement.
Im Herbst fallen die Blätter. Les feuilles tombent en automne.
Ich werde leicht hysterisch. Je deviens facilement hystérique.
Lass diese Tasse nicht fallen! Ne laisse pas tomber cette tasse !
Es ist nicht immer leicht, einen guten Witz zu machen. Ce n’est pas toujours simple de faire une bonne blague.
Er ließ die Maske fallen und riss eine Frau auf. Il leva et le masque et une gonzesse.
Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden. Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie.
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. Je n'aime pas les petits pois. Ils tombent toujours de mon couteau.
Die Beispiele dieses Wörterbuchs sind leicht zu verstehen. Les exemples de ce dictionnaire sont faciles à comprendre.
Lass die Tasse nicht fallen. Ne laisse pas tomber cette tasse.
Man kann leicht den Politiker in ihm erkennen. On peut facilement reconnaître le politicien en lui.
Du hast deinen Bleistift fallen lassen. Tu as fait tomber ton crayon.
Er wird leicht müde. Il se fatigue facilement.
Mir fallen nicht die richtigen Wörter ein, um meinen Dank auszudrücken. Les mots adéquats ne me viennent pas pour exprimer ma gratitude.
Ich hätte nie gedacht, dass es so leicht sein würde. Je n'avais jamais pensé que ce serait si facile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!