Примеры употребления "lautes" в немецком с переводом на французский

<>
Das ist zwar nur ein kleines und lautes Appartement, aber ich wohne in ihm und nenne es mein Zuhause. C'est un petit appartement bruyant mais c'est où je vis et je l'appelle 'maison'.
Bitte sprich ein wenig lauter. Parle un peu plus fort s'il te plait.
Mir missfällt, an so einem lauten Ort zu wohnen. Ça me déplaît de résider dans un endroit aussi bruyant.
In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin". Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ».
Der Krach wird immer lauter. Le vacarme devenait de plus en plus fort.
Da die Stimmen von den Wänden reflektiert werden, ist es in diesem Zimmer laut. Comme les voix sont réfléchies par les murs, cette pièce est bruyante.
Pst... ihr redet zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Pst... Sie reden zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Sie spricht laut und ununterbrochen. Elle parle fort et sans arrêt.
Er spricht sehr laut Englisch. Il parle anglais très fort.
Kannst du bitte etwas lauter sprechen? Peux-tu parler un peu plus fort, s'il te plaît ?
Du musst nicht so laut reden. Tu n'as pas besoin de parler si fort.
Sprich lauter, damit jeder dich hören kann. Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre.
Im Restaurant soll man nicht laut rülpsen. On ne rote pas tout fort dans un restaurant.
Kannst du lauter sprechen? Ich verstehe dich nicht. Peux-tu parler plus fort ? Je ne te comprends pas.
Er ist etwas schwerhörig, sprechen Sie daher bitte lauter. Il est un peu dur d'oreille, alors veuillez parler plus fort.
Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht. On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas.
Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte. Je parlai fort, de manière à ce que chacun puisse m'entendre.
In dem Augenblick explodierte es mit einem lauten Knall. À cet instant il explosa avec une forte détonation.
Ich verstehe euch nicht, ihr müßt ein bißchen lauter sprechen. Je ne vous comprends pas, il vous faut parler un peu plus fort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!