Примеры употребления "lügen" в немецком с переводом "mensonge"

<>
Переводы: все82 mentir55 mensonge27
Es ist schlecht, zu lügen. C'est mal de dire un mensonge.
Deine Lügen tun mir weh. Tes mensonges me font mal.
Ich bin niemand, der Lügen erzählt. Je ne suis pas homme à dire des mensonges.
Ich habe all ihre Lügen satt. Je suis fatigué de tous leurs mensonges.
Er verbreitet hinter meinem Rücken Lügen über mich. Il répandait des mensonges à mon sujet derrière mon dos.
Man sollte den Kindern beibringen, nicht zu lügen. On devrait apprendre aux enfants à ne pas dire de mensonges.
Er war so argwöhnisch, dass er nur seinen eigenen Lügen glaubte. Il était tellement soupçonneux qu'il ne croyait qu'à ses propres mensonges.
Die faustdicken Lügen, die dieser Politiker auftischt, lassen an den Lügenbaron Münchhausen denken. Les mensonges grossiers que ce politicien nous sert font réfléchir le Baron Munchhausen.
Der beste Lügner ist der, der mit den wenigsten Lügen am längsten auskommt. Le meilleur menteur est celui qui s'en sort le plus longtemps avec le moins de mensonges.
Eine Wahrheit, die mit böser Absicht erzählt wird, schlägt alle Lügen, die man erfinden kann. Une vérité, contée avec une mauvaise intention, bat tous les mensonges que l'on peut inventer.
Er liebt ihre Haare, ihr Lächeln, ihre Augen? Wow, er ist verdammt gut im Lügen erzählen! Il aime ses cheveux, son sourire, ses yeux ? Waouh, il est vachement fort pour dire des mensonges !
Sie beschuldigten sie der Lüge. Ils l'accusèrent de dire un mensonge.
Sie beschuldigten ihn der Lüge. Ils l'accusèrent de dire un mensonge.
Der Kuchen ist eine Lüge. Le gâteau est un mensonge.
Seine Lüge platzte wie eine Seifenblase. Son mensonge éclata comme une bulle de savon.
Was ist der Grund für diese Lüge? Quelle est la raison de ce mensonge ?
Es ist schwer, Wahrheit und Lüge zu unterscheiden. Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge.
Das, was er sagte, stellte sich als Lüge heraus. Ce qu'il disait s'est avéré être un mensonge.
Er erzählt eine neue Lüge, um eine frühere zu decken. Il dit un nouveau mensonge pour en couvrir un ancien.
Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten. C'est vraiment le comble de faire circuler un tel mensonge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!