Примеры употребления "lärmen" в немецком

<>
Переводы: все40 bruit40
Mach nicht so viel Lärm. Ne fais pas autant de bruit.
Der Lärm störte seinen Schlaf. Le bruit gênât son sommeil.
Macht nicht so viel Lärm. Ne faites pas tant de bruit.
Ich bin an den Lärm gewöhnt. Je suis habitué au bruit.
Ich kann diesen Lärm nicht aushalten. Je ne peux pas supporter ce bruit.
Dieser Lärm macht mich noch verrückt. Ce bruit va me rendre fou.
Der Lärm wird das Baby aufwecken. Le bruit va réveiller le bébé.
Ich halte diesen Lärm nicht aus. Je ne peux pas supporter ce bruit.
Mach bitte nicht so viel Lärm. Ne fais pas tant de bruit s'il te plaît.
Ich kann diesen Lärm nicht ertragen. Je ne peux pas supporter ce bruit.
Machen Sie bitte nicht so viel Lärm. S'il vous plaît ne faites pas tant de bruit.
Die Grünen machen viel Lärm ums Atom. Les verts font beaucoup de bruit autour du nucléaire.
Ich konnte diesen Lärm nicht länger verkraften. Je ne pouvais plus supporter ce bruit.
Der plötzliche Lärm scheuchte die Vögel auf. Le bruit soudain débusqua les oiseaux.
Mach nicht so viel Lärm im Zimmer. Ne fais pas autant de bruit dans la pièce.
Ich kann den Lärm nicht länger ertragen. Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps.
Ich halte diesen Lärm nicht länger aus. Je ne supporte plus ce bruit.
Der Lärm lenkte ihn vom Lernen ab. Le bruit le distrayait de ses études.
Er bat uns, keinen Lärm zu machen. Il nous a demandé de ne pas faire de bruit.
Dieser Lärm geht mir auf den Wecker. Ce bruit me tape sur les nerfs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!