Примеры употребления "keiner" в немецком с переводом на французский

<>
Переводы: все246 aucun217 nul4 другие переводы25
Keiner hat das Problem gelöst. Personne n'a résolu le problème.
Er ist keiner von uns. Il n'est pas des nôtres.
Diesen Satz darf keiner übersetzen. Personne n'a le droit de traduire cette phrase.
Keiner konnte die Höhle finden. Personne ne put trouver la grotte.
Keiner hörte dem Sprecher zu. Personne n'écoutait l'orateur.
Keiner hatte davon je gehört. Personne n'en avait jamais entendu parler.
Es gibt Sätze, die keiner kennt. Il y a des phrases que personne ne connaît.
Mit seinem Scherz ist keiner gern allein. Personne n'aime pas rester seul avec sa blague.
Wo alle das Gleiche denken, denkt keiner viel. Là où tous pensent la même chose, personne ne pense beaucoup.
So was hat zu mir noch keiner gesagt. Personne ne m'a encore dit une telle chose.
Sie kann keiner Fliege was zu Leide tun. Elle ne peut même pas faire de mal à une mouche.
Keiner ist so blind, als wer nicht sehen will Il n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir
Auch heulen wird nicht helfen. Keiner kann dich hören. Pleurer ne te servira pas davantage. Personne ne peut t'entendre.
Das Problem ist jedem bekannt, aber keiner spricht darüber. Le problème est connu de tous mais personne n'en parle.
Wenn keiner die Keks essen will, dann nehme ich sie. Si personne ne veut manger les biscuits, alors je vais les prendre.
Was du erlebt oder gesehen hast, kann dir keiner nehmen. Personne ne pourra t'ôter ce que tu as vu ou vécu.
Keiner kennt so viele Geschichten, wie der Gott des Schlafes. Personne ne connaît autant d'histoires que le dieu du sommeil.
Alle wollen zurück zur Natur, aber keiner will zu Fuß gehen. Tout le monde veut retourner à la nature, mais personne ne veut y aller à pied.
Autos waren in Flammen, Menschen starben, und keiner konnte ihnen helfen. Il y avait des voitures en feu, des gens qui mouraient et personne ne pouvait les aider.
Da das Licht aus ist, scheint wohl keiner da zu sein. La lumière étant éteinte, on dirait bien qu'il n'y a personne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!