Примеры употребления "kalt bleiben" в немецком

<>
Zuhause bleiben ist kein Spass. Rester chez soi n'est pas marrant.
Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt. Ici, il fait très froid en toute saison.
Du beschließt, noch eine Stunde zu bleiben. Tu décides de rester une heure de plus.
Obwohl die Sonne schien, war es kalt. Bien que le soleil brille, il faisait froid.
Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben. L'hiver semble s'attarder cette année beaucoup plus longtemps que d'habitude.
Diesen Winter scheint es sehr kalt zu werden. Cet hiver, il semble qu'il se mette à faire très froid.
Ich werde heute zu Hause bleiben. Je resterai chez moi aujourd'hui.
Dieses Bett ist kalt. Ce lit est froid.
Wie lange bleiben Sie? Vous restez pour combien de temps ?
Am Morgen wärmte noch die Sonne, aber jetzt ist es kalt. Ce matin, le soleil chauffait encore, mais maintenant il fait froid.
Politische Systeme verändern sich, aber die Menschen bleiben immer dieselben. Les systèmes politiques se transforment, mais les gens restent toujours les mêmes.
Der Wind ist heute kalt. Le vent est froid aujourd'hui.
Er musste eine Woche lang im Krankenhaus bleiben. Il a dû rester à l'hôpital pendant une semaine.
Es war kalt und noch dazu windig. Il faisait froid, et en plus il y avait du vent.
Zuhause bleiben ist langweilig. Rester à la maison est ennuyeux.
Ihre Wangen waren kalt wie Eis. Ses joues étaient froides comme de la glace.
Wie lange werde ich noch im Krankenhaus bleiben müssen? Combien de temps encore devrai-je rester à l'hôpital ?
Ich kenne ein köstliches Rezept mit dem weißen Teil von Lauch in Rotwein, warm oder kalt genießbar. Je connais une délicieuse recette de blancs de poireaux au vin rouge, à manger chauds ou froids.
Sie bleiben, ich gehe. Ils restent, j'y vais.
Es ist heute zu kalt zum Picknicken. Il fait trop froid aujourd'hui pour un pique-nique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!