Примеры употребления "in fleisch und blut übergehen" в немецком с переводом на французский

<>
Du bist von meinem Fleisch und Blut. Tu es ma chair et mon sang.
Aus Fleisch und Blut En chair et en os
Ich möchte Fleisch und Gemüse essen. Je veux manger de la viande et des légumes.
Denn alles Fleisch ist wie Gras und alle Herrlichkeit des Menschen wie des Grases Blumen. Car toute chaire est comme l'herbe et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe.
Das Messer war so stumpf, so dass ich mit ihm das Fleisch nicht schneiden konnte, und daher musste ich mein Taschenmesser benutzen. Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche.
Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat. Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.
Ich esse nur Fleisch von Tieren, die ich selber getötet und zerlegt habe. Je ne mange que la viande d'animaux que j'ai moi-même tués et découpés.
Das Herz hat vier Herzkammern, zwei Vorhofkammern und zwei Ventrikelkammern, durch die in jeder Minute fünf Liter Blut fließen. Le coeur contient quatre cavités : deux oreillettes et deux ventricules où circulent cinq litres de sang par minute.
Sie verkaufen Fisch und Fleisch. Ils vendent du poisson et de la viande.
Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß. Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur.
Die Seele eines Geprügelten ertrinkt nicht im Blut seiner Wunden, sondern im Schweiß seiner Angst. L'âme du châtié ne se noie pas tant dans le sang de ses blessures que dans la sueur de son angoisse.
Fügen Sie das Fleisch hinzu. Ajoutez la viande.
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert. Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Die Geschwister kämpften bis auf's Blut um den Nachlass ihres verstorbenen Vaters. Les frères et sœurs se sont arraché les yeux au sujet de la succession de leur défunt père.
Das ist weder Fisch noch Fleisch! Ce n'est ni chair ni poisson !
Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut. Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.
Das ist kein Blut. Das ist Beete. Ce n'est pas du sang. C'est de la betterave.
Im Englischen verwendet man für das Fleisch von Tieren, wenn man es als Nahrungsmittel betrachtet, oft andere Wörter, zum Beispiel »mutton« statt »sheep« für Schaffleisch. En anglais, on emploie souvent des mots différents pour la viande des animaux si on la considère en tant que nourriture, par exemple « mutton » au lieu de « sheep » pour la viande de mouton.
Waschen Sie die Auberginen und entfernen Sie die Enden. Lavez les aubergines et supprimez les extrémités.
Blut strömte aus dem aufgeschnittenen Blutgefäß. Le sang s'écoulait de la veine sectionnée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!