Примеры употребления "holte" в немецком с переводом на французский

<>
Er holte eine Wasserwaage aus seinem Werkzeugkasten. Il alla chercher un niveau dans sa caisse à outils.
Ich hole dich zu Hause ab. Je te prendrai chez toi.
Holt bitte einen Stuhl aus dem Nebenraum. Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.
Bitte hol mir einen Stuhl. Merci de m'apporter une chaise.
Ich hole dich zu Hause ab. Je te prendrai chez toi.
Wirst du jemanden losschicken, um einen Arzt zu holen? Vas-tu envoyer quelqu'un aller chercher un médecin ?
Bitte hol mir ein Stück Papier. Apporte-moi un morceau de papier s'il te plait.
Ich hole dich um fünf Uhr bei dir ab. Je passe te prendre chez toi à cinq heures.
Der Schäfer ging fort, um einen kleinen Sack zu holen. Le berger s'en alla chercher un petit sac.
Ich hole dich um fünf Uhr bei dir ab. Je passe te prendre chez toi à cinq heures.
Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab. Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures.
Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar. Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.
Seine Mutter holte ihn ab. Sa mère vint le chercher.
John holte einen Schlüssel aus seiner Tasche. John sortit une clé de sa poche.
Er beschleunigte sein Auto und holte mich ein. Il accéléra sa voiture et me rattrapa.
Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen. Il sortit un livre et commença à le lire.
Indem er schnell rannte, holte er die Verspätung wieder auf. En courant vite, il a rattrapé son retard.
Meine Mutter holte mich gewöhnlich ab, als ich in der Grundschule war. Ma mère venait habituellement me chercher lorsque j'étais à l'école primaire.
Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!