Примеры употребления "hinter" в немецком

<>
François, vorsichtig, steht hinter ihr. François, prudent, se cache derrière elle.
Schließ die Tür hinter dir. Ferme la porte après toi.
Er stand hinter der Tür. Il se tenait derrière la porte.
Ich bin hinter ihm her. Je suis après lui.
Er war direkt hinter mir. Il était juste derrière moi.
Mach die Tür hinter dir zu. Ferme la porte après toi.
Jemand steht hinter der Wand. Quelqu'un se tient derrière la cloison.
Der Hund rannte hinter dem Kaninchen her. Le chien courait après le lapin.
Hinter dem Haus spielen Kinder. Les enfants jouent derrière la maison.
Es ist faszinierend sie zu sehen, wie sie hinter einer Kakerlake her rennt. C'est fascinant de la voir comme elle court après un cafard.
Er versteckte sich hinter der Tür. Il se cacha derrière la porte.
Ein Mann erschien hinter der Tür. Un homme est apparu derrière la porte.
Hinter unserem Haus ist ein Garten. Il y a un jardin derrière notre maison.
Hinter dem Haus ist ein Garten. Derrière la maison il y a un jardin.
Hinter dem Teich liegt ein Deich. Derrière l'étang se trouve une digue.
Die Sonne verschwand hinter dem Berg. Le soleil a disparu derrière la montagne.
Hinter meinem Haus ist eine Kirche. Il y a une église derrière chez moi.
Seine Augen lächelten hinter seiner Brille. Ses yeux souriaient derrière ses lunettes.
Schließ bitte die Tür hinter dir. S'il te plaît, ferme la porte derrière toi.
Der Mond ist hinter den Wolken. La lune se trouve derrière les nuages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!