Примеры употребления "hieß" в немецком с переводом на французский

<>
Einer der Apostel Jesu hieß Paulus. L'un des apôtres de Jésus s'appelait Paul.
Es war einmal in einem kleinen Dorf ein kleines Mädchen, das Grünkäppchen hieß. Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert.
Es ist schon so lange her, dass ich dich zuletzt gesehen habe: Beim letzten Mal hieß »Star Wars« noch »Krieg der Sterne« und hatte nur drei Teile, die alle gut waren. Ça fait déjà si longtemps que je ne t’ai vu : la dernière fois, « Star Wars » s’appelait encore « la Guerre des étoiles », et il n’y en avait que trois épisodes, tous bons.
Hallo, ich heiße Ken Saitou. Bonjour, je m'appelle Ken Saitou.
Wie heißt das auf Deutsch? Comment dit-on ça en allemand?
Feinden verzeihen, heißt nicht kleinmütig sein, sondern eine starke Seele besitzen. Pardonner aux ennemis ne signifie pas être timoré, mais posséder une âme forte.
Wie heißt der größte Fluss in Deutschland? Comment se nomme le plus gros fleuve d'Allemagne ?
Ich heiße auch nicht "Mädel". Je ne m'appelle pas « Jeune fille » non plus.
Wie heißt das auf Französisch? Comment dit-on ça en français?
In Tschechien gibt es eine Stadt, die Loket heißt, was "Ellbogen" bedeutet. En Tchéquie, il existe une ville du nom de Loket qui signifie "coude".
Wieso heißen plötzlich alle Tom? Pourquoi s'appellent-ils tous Tom, soudain ?
Wisst ihr, was UNESCO heißt? Savez-vous ce que UNESCO veut dire ?
Mein Nachbar heißt Deng Daping. Mon voisin s'appelle Deng Daping.
Es heißt, sie ist krank. On dit qu'elle est malade.
Wie heißt sie doch gleich? Comment s'appelle-t-elle, déjà ?
Wie heißt das auf Italienisch? Comment est-ce qu'on dit ça en italien ?
Wie heißt sie noch gleich? Comment s'appelle-t-elle, déjà ?
Es heißt, sie sei in Deutschland geboren. On dit qu'elle serait née en Allemagne.
Wir fragten ihn, wie er heiße. Nous lui avons demandé comment il s'appelait.
"Heißt das, du kommst nicht zum Helfen?" Est-ce que cela veut dire que tu ne viendras pas pour aider ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!