Примеры употребления "heraus" в немецком с переводом на французский

<>
Переводы: все39 другие переводы39
Ich fordere dich heraus, das Problem zu lösen. Je te défie de résoudre le problème.
Sie kam von dort heraus. Elle sortit de là.
Fordert das Schicksal nicht heraus! Ne provoquez pas le destin !
Linda streckte die Zunge heraus. Linda tira la langue.
Fordere das Schicksal nicht heraus! Ne provoque pas le sort !
Streck bitte die Zunge heraus. Tire la langue, s'il te plait.
Er fand das Geheimnis heraus. Il découvrit le secret.
Er stahl aus einem Impuls heraus. Il sortit, mû par une impulsion soudaine.
Bitte strecken Sie Ihre Zunge heraus. Veuillez tirer la langue.
Fordern Sie das Schicksal nicht heraus! Ne provoquez pas le destin !
Das stellte sich als wahr heraus. Ça se révéla vrai.
Strecken Sie bitte die Zunge heraus. Tirez la langue, s'il vous plait.
Es stellte sich als wahr heraus. Il se trouva que c'était vrai.
Es kommt am Ende alles heraus. Tout finit toujours par se savoir.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Dieser Film fordert sehr zum Disput heraus. Ce film est très polémique.
Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus! Mon petit de 3 ans teste vraiment ma patience.
Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus. L'homme s'avéra être un détective privé.
Amerikaner sagen frei heraus, was sie denken. Les américains disent franchement ce qu'ils pensent.
Ihre Vermutung stellte sich als richtig heraus. Sa supposition se révéla juste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!