Примеры употребления "höflich" в немецком

<>
Переводы: все15 poli12 poliment3
Sei höflich zu deinen Eltern. Sois poli avec tes parents.
Er nahm seinen Hut ab und verneigte sich höflich. Il baissa son chapeau et s'inclina poliment.
Sein Verhalten ist überhaupt nicht höflich. Son attitude n'est pas du tout polie.
Seine Russischkenntnisse sind, um es höflich auszudrücken, noch ausbaufähig. Ses connaissances du russe sont, pour l'exprimer poliment, encore perfectibles.
Die Krankenschwester ist sehr nett und höflich. Cette infirmière est très gentille et polie.
Höflich bittet Kleiner Venusianer Sie, in die Toilette gehen zu können. Petit Vénusien demande poliment pour aller aux toilettes.
Er ist intelligent, und außerdem ist er höflich. Il est intelligent, et de plus, il est poli.
Alle Kinder in dieser Klasse sind sehr höflich. Tous les enfants de cette classe sont très polis.
Die Reue ist höflich; sie lässt der Sünde den Vortritt. Le regret est poli ; il laisse le péché passer en premier.
Es ist nicht höflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen. C'est pas poli de montrer les autres du doigt.
In Japan ist es höflich, sich zu verbeugen, wenn man jemanden trifft. Au Japon, il est poli de s'incliner quand on rencontre quelqu'un.
Du solltest versuchen, höflicher zu sein. Tu devrais essayer d'être plus poli.
Die Engländer sind ein höfliches Volk. Les Anglais sont un peuple poli.
Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt. Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
Ein höflicher Mensch zu sein hat den Nachteil, dass man nicht von der großen Auswahl an wunderbaren Schimpfwörtern profitieren kann, die unsere Sprache uns zur Verfügung stellt. Être une personne polie a l'inconvénient de ne pas permettre de profiter du large choix de merveilleux gros mots que notre langue met à notre disposition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!