Примеры употребления "grüne Salat" в немецком с переводом на французский

<>
Dieser Salat schmeckt nach Zitrone. Cette salade a un goût de citron.
"Die grüne Spülmaschine" ist ein Film, der niemanden gleichgültig lässt. "Le lave-vaisselle vert" est un film, qui ne laisse personne indifférent.
Sie bieten den besten Salat der Welt an, als Sonderbeilage. Ils proposent la meilleure salade du monde comme supplément spécial.
Er hat grüne Augen. Il a les yeux verts.
Würdet ihr mir das Rezept für euren Salat geben? Me donneriez-vous la recette pour votre salade ?
Er aß eine flambierte Orangencrêpe und ging grüne Samthandschuhe und ein Barometer kaufen. Il mangeait une crêpe flambée à l'orange et partait acheter des gants de velours verts et un baromètre.
Meine Mutter hat vergessen, zum Salat Salz hinzuzufügen. Ma mère a oublié d'ajouter le sel à la salade.
Sie hat grüne Augen. Elle a les yeux verts.
Sind Suppe und Salat in diesem Preis enthalten? Le prix comprend-il la soupe et la salade ?
Sie hat grüne Augen und hellbraune Haare. Elle a les yeux verts et les cheveux châtain clair.
Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat. Tu peux choisir entre la soupe et la salade.
Grüne Weihnachten, weiße Ostern Noël au balcon, Pâques aux tisons
Ich habe ein Hähnchen mit Salat und Brötchen gegessen. Il a mangé un poulet avec de la salade et de petits pains.
Sie müssen eine grüne Versicherungskarte besitzen Il vous faut une carte verte
Meiner Meinung nach kann die Killergurke nicht mit der Gifttomate und dem infektiösen Salat mithalten. À mon avis, face à la tomate venimeuse et la salade infectieuse, le concombre tueur ne fait pas le poids.
Der Frühling ist eine gefährliche Jahreszeit: die Bäume schlagen aus, der Salat schießt, die Waschbären werfen und die Sonne sticht. Le printemps est une période de l'année dangereuse : les arbres bourgeonnent, la forêt tire au vert, les ratons laveurs pullulent et le soleil cogne.
Geben Sie den Schnittlauch hinzu und würzen Sie den Salat. Ajoutez la ciboulette et assaisonnez la salade.
Möchtest du noch ein bisschen Salat? Voudrais-tu encore un peu de salade ?
Möchtest du noch etwas Salat? Voudrais-tu encore un peu de salade ?
Würden Sie mir das Rezept für Ihren Salat geben? Me donneriez-vous la recette pour votre salade ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!