<>
Для соответствий не найдено
Er hat hundert Dollar gespart. Il économisa cent dollars.
Viele Amerikaner hatten noch Geld, das sie während des Krieges gespart hatten. De nombreux Étatsuniens disposaient toujours d'argent qu'ils avaient épargné durant la guerre.
Ich habe viel Geld gespart. J'ai économisé beaucoup d'argent.
Seit wir das Haus isoliert haben, haben wir schon eine Menge Heizöl gespart. Depuis que nous avons isolé la maison, nous avons beaucoup économisé sur le mazout.
Er spart um ein Haus zu kaufen. Il économise pour acheter une maison.
Ich werde mehr Geld sparen. Je vais épargner plus d'argent.
Da ich arbeitslos bin, kann ich nichts sparen. Me trouvant sans emploi, je ne peux rien économiser.
Er spart Geld für eine Überseereise. Il épargne de l'argent pour un voyage outre-mer.
Sie hat hart gearbeitet, um Geld zu sparen. Elle a travaillé dur pour économiser de l'argent.
Ein gesparter Pfennig ist ein besteuerter Pfennig. Un sou épargné est un sou taxé.
Er spart um auf die Universität gehen zu können. Il économise pour pouvoir aller à l'université.
Ich hatte gehofft, mehr Geld zu sparen. J'avais espéré épargner davantage d'argent.
Kahlköpfig zu sein, hat zumindest einen Vorteil - man spart viel Shampoo. Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup en shampooing.
Es ist leichter, viel auszugeben, als wenig zu sparen. Il est plus facile de beaucoup dépenser que d'épargner un peu.
Um die Börsengebühren zu sparen, erwarb er die Aktien im außerbörslichen Handel. Pour économiser sur les droits de bourse, il acquérait les actions sur les marchés de gré à gré.
Er spart, damit er auf die Universität gehen kann. Il épargne afin de pouvoir aller à l'université.
Eine Glatze zu haben, hat wenigstens einen Vorteil - man spart viel Shampoo. Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup de shampooing.
Mein Vater spart jede Woche einen Teil seines Geldes. Chaque semaine, mon père épargne une partie de son salaire.
Ein Apfel am Tag, den Doktor gespart. Une pomme par jour et la santé toujours.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее