Примеры употребления "geschlossen" в немецком с переводом "se fermer"

<>
Wir haben unsere Exportabteilung geschlossen Nous avons fermé notre service export
Die Bibliothek ist sonntags geschlossen. La bibliothèque est fermée le dimanche.
Das Museum ist jetzt geschlossen. Le musée est actuellement fermé.
Der Laden könnte schon geschlossen sein. Le magasin pouvait être déjà fermé.
Die Bank ist am Sonntag geschlossen. La banque est fermée le dimanche.
Ich habe die sechs Fenster geschlossen. J'ai fermé les six fenêtres.
Alle Türen des Hauses sind geschlossen. Toutes les portes de la maison sont fermées.
Sind in England sonntags die Läden geschlossen? Est-ce que les magasins sont fermés le dimanche en Angleterre ?
Wegen des Taifuns wurde die Schule geschlossen. À cause du typhon, l'école fut fermée.
Das Geschäft ist seit fünf Uhr geschlossen. Le magasin a fermé a cinq heures.
Dieser Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein. Cette gare va être fermée à compter de demain.
Das Werk wird wohl nächste Woche geschlossen sein. L'usine sera vraisemblablement fermée la semaine prochaine.
Er saß an seinem Schreibtisch, die Augen geschlossen. Il était assis à son bureau, les yeux fermés.
Ich hatte kaum die Tür geschlossen, als jemand klopfte. J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa.
Ich erinnere mich, dass ich die Tür geschlossen habe. Je me rappelle avoir fermé la porte.
Die Schule wurde wegen Schneefalls für einen Tag geschlossen. L'école fut fermée une journée à cause de la neige.
Es scheint so, als ob der Laden heute geschlossen ist. Il semble que le magasin soit aujourd'hui fermé.
Es ist möglich, dass die Fabrik nächste Woche geschlossen ist. Il est possible que l'usine soit fermée la semaine prochaine.
Wenn das Geschäft heute geschlossen hat, versuche ich es morgen noch einmal. Si le magasin est fermé aujourd'hui, j'essaierai à nouveau demain.
Die Schneidereien in der Stadt haben alle eine nach der anderen geschlossen, um in was weiß ich welchen Ländern Osteuropas wiedereröffnet zu werden. Les ateliers de coutures de cette ville ont tous fermé un à un, pour être réouverts dans je ne sais quel pays de l'Europe de l'Est.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!