Примеры употребления "geregelt" в немецком

<>
Sie haben die Angelegenheit intern geregelt. Ils ont réglé l'affaire en interne.
Die deutsche Rechtschreibung wurde 1901 zum ersten Mal einheitlich geregelt. L'orthographe allemande fut réglementée de manière homogène pour la première fois en dix-neuf-cent-un.
Mann muss die Regeln beachten. On doit respecter les règles.
Wir müssen die Regeln einhalten. Nous devons respecter les règles.
Du hast die Regeln gebrochen. Tu as enfreint les règles.
Behalte diese Regeln im Hinterkopf. Garde ces règles en tête.
Man muss die Regeln einhalten. Il faut respecter les règles.
Behaltet diese Regeln im Hinterkopf. Gardez ces règles en tête.
Wir müssen immer die Regeln befolgen. Nous devons toujours suivre les règles.
Er erklärte die Regeln im Einzelnen. Il a expliqué les règles en détail.
Du sollst den Regeln nicht zuwiderhandeln. Tu ne dois pas contrevenir aux règles.
Sie erklärte die Regeln im Einzelnen. Elle expliqua les règles en détail.
Du darfst die Regeln nicht übertreten. Tu ne dois pas enfreindre les règles.
Jedes Frauenkloster hat seine eigenen Regeln. Chaque couvent a ses propres règles.
Regeln sind dazu da, umgangen zu werden. Les règles sont faites pour être contournées.
Regeln Sie das ein für alle Mal. Réglez ça une fois pour toutes.
Wir haben nach den neuen Regeln gespielt. Nous avons joué selon les nouvelles règles.
Du musst dich an die Regeln halten. Tu dois suivre les règles.
Es ist sehr wichtig, die Regeln zu respektieren. Il est très important de respecter les règles.
Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt. Je leur ai expliqué les règles du jeu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!