Примеры употребления "gerade biegen" в немецком с переводом на французский

<>
Sie sind gerade angekommen. Ils viennent juste d'arriver.
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. Tournez à droite au carrefour.
Er malt gerade ein Bild. Il est en train de dessiner une image.
Biegen Sie bitte rechts ab. Tournez à droite s'il vous plait.
Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell anprobieren? Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?
Biegen Sie da vorne rechts ab. Tournez là-devant à droite.
Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will. Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.
Biegen Sie hier bitte rechts ab. Tournez ici à droite, s'il vous plaît.
Die Uhr hat gerade drei geschlagen. L'horloge vient de marquer trois heures.
Biegen Sie rechts ab, und Sie finden das Krankenhaus auf der linken Seite. En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.
Ich wollte gerade außer Haus gehen, als Tom anrief. Je partais de chez moi quand Tom me téléphona.
Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab. Tourne à droite au second carrefour.
Ich benutze gerade Werkzeug. Je suis en train d'employer des outils.
Lieber biegen als brechen Mieux vaut plier que rompre
Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade? Ça sent vraiment bon ! Que cuisines-tu ?
Ich bade gerade. Je suis en train de prendre mon bain.
Ich überfliege gerade seinen Bericht. Je suis en train de survoler son rapport.
Ich warte gerade auf den Bus. Je suis en train d'attendre le bus.
Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen. Il vient de rentrer de l'étranger.
Mein bester Freund ist gerade in Rom. Mon meilleur ami est actuellement à Rome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!