Примеры употребления "geplant" в немецком

<>
Zur Zeit ist bei uns nichts dergleichen geplant. Nous n'avons rien prévu de tel actuellement.
Hitler hatte geplant, das jüdische Volk zu vernichten. Man muss sagen, dass dieser Plan gescheitert ist. Hitler avait planifié d'exterminer le peuple juif. On doit dire que ce plan a échoué.
Für morgen habe ich geplant, nach Tokio zu fahren. Demain, j'ai prévu de me rendre à Tokyo.
Es ist geplant, dass die Konferenz in Tokyo stattfindet. Il est prévu que la conférence ait lieu à Tokyo.
Planst du ins Ausland zu gehen? Prévois-tu d'aller à l'étranger ?
Der berühmte Dichter plante, in seiner Bücherei Suizid zu begehen. Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque.
Er plant sein Geschäft zu starten. Il projette de lancer son entreprise.
Wann ist die geplante Ankunftszeit des Fluges? Quel est l'horaire d'arrivée prévu du vol ?
Planen sie etwas Zeit für dieses Johannisbeereisrezept ein. Prévoyez un peu de temps pour cette recette de glace à la groseille.
Die geplante Flugticketabgabe könnte sich als bloße Luftnummer erweisen. La remise prévue des billets d'avion pourrait se révèler être une vraie acrobatie aérienne.
Mein Plan für den Sommer besteht darin, nach Europa zu reisen. Pour cet été, je prévois d'aller en Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!