Примеры употребления "gelebt" в немецком

<>
Переводы: все331 vivre329 другие переводы2
Ben hat in Singapur gelebt. Ben a vécu à Singapour.
Ich habe lange hier gelebt. J'ai vécu ici pendant longtemps.
Also wo hast du gelebt? Alors où as-tu vécu ?
Sie haben über ihre Verhältnisse gelebt. Ils ont vécu au-dessus de leurs moyens.
Ich habe mal in Osaka gelebt. J'ai déjà vécu à Osaka.
Er hat lange in Island gelebt. Il a vécu pendant longtemps en Islande.
Ich habe dreißig Jahre lang hier gelebt. J'ai vécu ici pendant trente ans.
Ich wünschte, mein Vater hätte länger gelebt. J'aurais aimé que mon père vive plus longtemps.
Sie hat ungefähr fünf Jahre dort gelebt. Elle a vécu là-bas environ cinq années.
Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt. J'ai vécu a l'étranger pendant dix ans.
Ich habe drei Jahre lang in Deutschland gelebt. J'ai vécu trois ans en Allemagne.
Meine Familie hat hier zwanzig Jahre lang gelebt. Ma famille a vécu ici pendant vingt ans.
Ich habe etwas über 60 Jahre hier gelebt. J'ai vécu ici un peu plus de 60 années.
Ich habe vor zwei Jahren in Sasayama gelebt. J'ai vécu à Sasayama il y a deux ans.
Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt. Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.
Mein Onkel hat zwei Jahre lang in Washington gelebt. Mon oncle a vécu à Washington pendant deux ans.
Mein Onkel hat zehn Jahre lang in Paris gelebt. Mon oncle a vécu dix ans à Paris.
Hier ist das Haus, in dem er gelebt hat. Voici la maison où il a vécu.
Sie hat ihr ganzes Leben lang in dieser Stadt gelebt. Elle a vécu toute sa vie dans cette ville.
Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt. J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!