Примеры употребления "gefüllte Schokolade" в немецком

<>
Wein ist in Flaschen gefüllte Poesie. Le vin c'est de la poésie en bouteille.
Mögen Sie weiße Schokolade? Aimez-vous le chocolat blanc ?
Hohle Gefäße geben mehr Klang als gefüllte. Ein Schwätzer ist meist ein leerer Kopf. Les récipients creux font davantage de bruit que les pleins. Un bavard est la plupart du temps une tête vide.
Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke. Cassez le chocolat en petits morceaux.
Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du. Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens.
Jane muss aufhören, ihrem Verlangen nach Schokolade nachzugeben. Jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat.
Anna liebt Schokolade. Ana adore le chocolat.
Sie hat Heißhunger auf Schokolade. Elle a une fringale de chocolat.
Ann hat eine Schwäche für Schokolade. Ann a un faible pour le chocolat.
Schokoladenkuchen mit Schokoladenpulver ist Müll. Nimm geriebene Schokolade, das wird viel besser! Les gâteaux au chocolat avec du chocolat en poudre, c'est de la daube. Prends du chocolat râpé, ça sera beaucoup mieux !
Er riecht den ganzen Tag Schokolade. Il sent le chocolat toute la journée.
Mein Lieblingsgeschmack ist Schokolade. Ma saveur préférée, c'est le chocolat.
Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor. Cinquante-deux pour cent des femmes britanniques préfèrent le chocolat au sexe.
Lassen Sie die Schokolade schmelzen, geben Sie die Butter dazu und rühren Sie gut um. Faites fondre le chocolat, ajoutez le beurre et remuez bien.
Er riecht den ganzen Tag nach Schokolade. Il sent le chocolat toute la journée.
Wie bei jungen Mädchen üblich, mag Alice sehr gerne Schokolade. Comme il est habituel chez les jeunes filles, Alice aime beaucoup le chocolat.
Linda mag Schokolade. Linda aime le chocolat.
Schokolade schmeckt süß. Le chocolat a un goût sucré.
Je mehr Schokolade Sie essen, desto fetter werden Sie. Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez.
Etwas mehr Schokolade, bitte. Un peu plus de chocolat, s'il vous plaît.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!