<>
Для соответствий не найдено
Wasser friert bei 32 Grad Fahrenheit. L'eau gèle à 32 degrés Fahrenheit.
Wenn Wasser friert, wird es Eis. Lorsque l'eau gèle, elle se transforme en glace.
Wenn Wasser friert und fest wird, nennen wir es Eis. Lorsque l'eau gèle et devient solide, nous la nommons « glace ».
Ich nenne Architektur gefrorene Musik. J'appelle l'architecture de la musique gelée.
Die Wasserleitung fror ein und platzte. La conduite d'eau a gelé et a éclaté.
An solchen Tagen frieren die Vögel an den Ästen fest und die Regentropfen vereisen, bevor sie den Erboden erreichen. En de telles journées, les oiseaux gèlent sur les branches et les gouttes de pluie gèlent avant d'atteindre le sol.
Ohne Brot und ohne Wein friert die Liebe ein Sans pain, sans vin, amour n'est rien
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее