Примеры употребления "frieden schliessen" в немецком с переводом на французский

<>
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges. Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Du musst nur deine Augen schliessen. Tu n'as qu'à fermer tes yeux.
Geben Sie dem Frieden eine Chance. Donnez une chance à la paix.
Wir hoffen auf Frieden. Nous espérons la paix.
Zahlreiche Blauhelme sind in verschiedenen Gebieten der Welt im Einsatz, um den Frieden zu sichern. De nombreux casques bleus sont affectés au maintien de la paix dans diverses zones du monde.
Ein Olivenzweig symbolisiert den Frieden. Une branche d'olivier symbolise la paix.
Möge er in Frieden ruhen! Qu'il repose en paix !
Es hat noch nie einen guten Krieg noch einen schlechten Frieden gegeben. Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix.
Nach einem kurzen Frieden brach der Krieg wieder aus. Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau.
Ich wünschte, alle Menschen liebten den Frieden! Je souhaiterais que tous les hommes aiment la paix !
Wir sehnen uns nach Frieden. Nous aspirons à la paix.
In der Diskurslosigkeit liegt Frieden, aber kein Fortschritt. L'absence de débats apporte la paix, mais pas le progrès.
Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt. Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.
Gebt dem Frieden eine Chance. Donnez une chance à la paix.
Gib dem Frieden eine Chance. Donne une chance à la paix.
Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor. Si tu veux la paix, prépare la guerre.
Ich habe Frieden mit meinem Schöpfer geschlossen. Ich bin bereit zu sterben. J'ai fait la paix avec mon créateur. Je suis prêt à mourir.
Nur Frieden kann die Welt retten. Seule la paix peut sauver le monde.
Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn. Le Japon est en paix avec ses voisins.
Frieden kannst du nur haben wenn du ihn gibst. On ne peut avoir la paix que lorsqu'on l'accorde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!