Примеры употребления "fort bewegen" в немецком с переводом на французский

<>
Licht bewegt sich schneller fort als Schall. La lumière se déplace plus vite que le son.
Er ist fort auf Nimmerwiedersehen. Il est parti pour toujours.
Ich kann mich nicht bewegen. Je ne peux pas bouger.
Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort. De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori.
Er kann sich geräuschlos und schnell bewegen. Il peut se mouvoir sans bruit et rapidement.
Am nächsten Morgen war er fort. Le matin suivant, il était parti.
Ich habe hinter dem Baum einen Schatten sich bewegen sehen! J'ai vu une ombre bouger derrière cet arbre !
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch. Elle est partie, mais je l'aime encore.
Ein Hund sprang auf den Stuhl und saß dort fünf Minuten lang, ohne sich zu bewegen. Un chien sauta dans le fauteuil et y resta assis sans bouger durant cinq minutes.
Arbeite weiter, während ich fort bin. Continue à travailler pendant que je ne suis pas là.
Bitte bewegen Sie diesen Stein von hier nach dort. Déplacez cette pierre d'ici à là, s'il vous plaît.
Sie führten ihren Vorstoß gen Süden fort. Ils poursuivirent leur offensive vers le Sud.
Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung. Je crains que nous nous déplacions dans la mauvaise direction.
Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort. Ils poursuivirent la conférence au sommet jusque tard dans la nuit.
Könnten sie bitte ihr Auto bewegen? Pourriez-vous déplacer votre voiture, s'il vous plaît ?
Hat mich jemand angerufen, während ich fort war? Quelqu'un m'a-t-il téléphoné quand j'étais parti ?
Ich kann ich euch dazu bewegen, eure Meinung zu ändern? Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?
Gehe schnell fort von hier. Dégage de là en vitesse !
Der Elefant will sich keinen Zentimeter bewegen. L'éléphant ne veut pas bouger d'un centimètre.
Millionen beschäftigen sich, dass die Gattung bestehe. Aber durch wenige nur pflanzet die Menschheit sich fort. Des millions s'activent à perpétuer l'espèce. Mais l'humanité ne se reproduit qu'à travers peu d'entre eux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!