Примеры употребления "finden" в немецком

<>
Er konnte keine Zuflucht finden. Il ne put trouver aucun refuge.
Ich kann ihn nirgendwo finden. Je ne l'ai trouvé nulle part.
Sie finden es unhöflich, jemandem zu widersprechen, den sie nicht gut kennen. Ils considèrent impoli d'être en désaccord avec quelqu'un qu'ils ne connaissent pas bien.
Ich habe seinen Bericht durchgesehen, aber ich konnte keine Fehler finden. J'ai relu son rapport, mais sans y déceler de fautes.
Keiner konnte die Höhle finden. Personne ne put trouver la grotte.
Gute Leute finden sich überall. Les bonnes gens se trouvent partout.
Ich kann es nirgends finden. Je n'arrive à le trouver nulle part.
Wir finden, dass Venedig eine faszinierende Stadt ist. Nous trouvons que Venise est une ville fascinante.
Man kann immer Zeit finden. On peut toujours trouver du temps.
Ich besuchte fast alle Moscheen, die entlang der afrikanischen Mittelmeerküste zu finden sind. Je visitai presque toutes les mosquées qui se trouvent le long de la côte africaine de la Méditerranée.
Ich muss ihn unbedingt finden. Il faut absolument que je la trouve.
Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war. J'ai trouvé le livre facilement malgré le fait qu'il faisait sombre dans la pièce.
Ich muss sie unbedingt finden. Il faut absolument que je la trouve.
Ich frage mich, ob ein Tag kommen wird, an dem man Geld nur noch in Museen finden wird. Je me demande si un jour viendra où l'argent sera quelque chose qui ne se trouvera plus que dans les musées.
Ich muss eine Teilzeitstelle finden. Je dois trouver un emploi à temps partiel.
Der Ring war nirgends zu finden. On ne trouvait la bague nulle part.
Vielleicht können Sie es nicht finden. Peut-être ne pourrez-vous pas le trouver.
Die Bank kannst du leicht finden. Tu peux facilement trouver la banque.
Ich kann das Messer nicht finden. Je n'arrive pas à trouver de couteau.
Ich kann den Kescher nicht finden. Je n'arrive pas à trouver l'épuisette.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!