Примеры употребления "extrem" в немецком с переводом на французский

<>
Heute ist es extrem heiß. Aujourd'hui est une journée extrêmement chaude.
Seine Denkweise ist ein bisschen extrem. Sa façon de penser est un peu extrême.
Ich fand ihn extrem intelligent. Je l'ai trouvé extrêmement intelligent.
Ist das nicht ein bisschen extrem? N'est-ce pas un tantinet extrême ?
Die beiden waren extrem reich. Les deux étaient extrêmement riches.
Er fiel von einem Extrem ins andere. Il tombait d'un extrême à l'autre.
Die Politesse war extrem unhöflich. La contractuelle était extrêmement grossière.
Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind. Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
Heutzutage sind die Preise extrem hoch. Les prix sont de nos jours extrêmement élevés.
Tom ist Maria ob ihrer Hilfe extrem dankbar. Tom est extrêmement reconnaissant envers Mary pour son aide.
Ihre Art ihre Kinder zu erziehen ist extrem ungewöhnlich. Leur manière d'éduquer leurs enfants est extrêmement inhabituelle.
Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun. J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout.
Es wäre extrem nützlich für mich, wenn Sie mir Ihr Programm schicken könnten. Ça me serait extrêmement utile si vous pouviez m'envoyer votre programme.
Er war extrem beschäftigt, so dass er nicht selbst ging, sondern seinen Sohn schickte. Il était extrêmement pris, de telle sorte qu'il ne vint pas lui-même mais dépêcha son fils.
Hast du gesehen, wie viele Juwelen sie getragen hat? Sie ist extrem eitel. Sie will immer heller und greller leuchten als alle anderen. As-tu vu combien de bijoux elle portait ? Elle est extrêmement coquette. Elle veut toujours être plus éclatante et éblouissante que toutes les autres.
Was Erziehung betrifft, hat er eine extreme Meinung. Il a une opinion extrême pour ce qui concerne l'éducation.
Verfalle nicht in Extreme. Es ist wichtig, in allen Dingen maßvoll zu sein. Ne tombe pas dans les extrêmes. Il est important, en toutes choses, d'être modéré.
Ich kann extrem schlecht rückwärts einparken. Je sais vraiment mal faire un créneau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!