Примеры употребления "erzählst" в немецком

<>
Er will nicht, dass du ihm von deinem Sexualleben erzählst. Il n'a pas envie que tu lui racontes ta vie sexuelle.
Ich hätte gerne, dass du mir die Wahrheit erzählst. Je voudrais que tu me dises la vérité.
Wieso erzählst du mir plötzlich von Nilpferden? Ich sehe den Zusammenhang zwischen ihnen und deinen zwölf Goldfischen nicht. Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges.
Er will nicht, dass du ihr von deinem Sexualleben erzählst. Il n'a pas envie que tu lui racontes ta vie sexuelle.
Nichts überrascht ihn, alles weiß er schon bevor du es ihm erzählst, sogar noch genauer. Rien ne le surprend, il sait déjà tout avant que tu ne le lui racontes, même encore plus précisément.
Erzähl mir eine wahre Geschichte. Raconte-moi une histoire vrai.
Er hat mir alles erzählt. Il m'a tout dit.
Erzähl mir von deinen Problemen! Parle-moi de tes problèmes!
Er hat mir seine Lebensgeschichte erzählt. Il m'a conté l'histoire de sa vie.
Erzähle mir ein paar Neuigkeiten! Raconte-moi quelques nouvelles !
Ich werde es nie jemandem erzählen. Je ne le dirai jamais à personne.
Erzähl mir von deinem Alltagsleben. Parle-moi de ta vie quotidienne.
Er erzählte mir eine traurige Geschichte. Il me conta une histoire triste.
Ich erzähle dir meine Lebensgeschichte. Je te raconte l'histoire de ma vie.
Ich werde das niemals jemandem erzählen. Je ne le dirai jamais à personne.
Erzähle niemandem von unserem Plan. Ne parle à personne de notre plan.
Sie erzählte mir ihr Geheimnis nicht. Elle ne me conta pas son secret.
Sie erzählte ihm einen Witz. Elle lui raconta une blague.
Vielleicht kann sie dir mehr erzählen. Peut-être peut-elle t'en dire plus.
Erzählen Sie mir von Ihrem Alltagsleben. Parlez-moi de votre vie quotidienne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!