Примеры употребления "erwischt" в немецком

<>
Er wurde beim Äpfel stehlen erwischt. Il s'est fait choper en train de piquer des pommes.
Ich wurde fast von einem Auto erwischt. J'ai presque été chopé par une voiture.
Du wirst diesen Zug wahrscheinlich nichtmehr erwischen. Tu n'attraperas probablement plus ce train.
Das Kind erwischte die Katze am Schwanz. L'enfant a attrapé le chat par la queue
Der Verkehrsunfall hinderte mich daran den Zug zu erwischen. L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.
Sie sind früh aufgebrochen, um den ersten Zug zu erwischen. Ils ont démarré tôt pour attraper le premier train.
Wenn du dich beeilst, kannst du den Zug noch erwischen. Si tu te dépêches tu peux encore attraper ton train.
Er erwischte einen Jungen, wie er ihm gerade seine Uhr stahl. Il attrapa un garçon en train de lui voler sa montre.
Sie hatten Angst, erwischt zu werden. Ils étaient inquiets de se faire prendre.
Ich habe den Mann beim Stehlen erwischt. J'ai pris l'homme en train de voler l'argent.
Tue nichts, wobei du nicht tot erwischt werden möchtest. Ne fais rien que tu ne veuilles pas qu'on te voie faire en étant mort.
Man hat ihn beim Rauchen in der Toilette erwischt. On l'a pris en train de fumer dans les toilettes.
Der junge Mann, den ich beim Durchsuchen der Mülleimer erwischt habe, sagte, dass er seit vier Tagen nichts gegessen habe. Le jeune homme que j'ai surpris à fouiller la poubelle a dit qu'il n'avait rien mangé depuis quatre jours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!