Примеры употребления "erinnere mich" в немецком с переводом "se rappeler"

<>
Ich erinnere mich nicht mehr. Je ne me rappelle plus.
Ich erinnere mich vage an ihn. Je me rappelle vaguement de lui.
Ich erinnere mich immer weniger an meine Kindheit. Je me rappelle de moins en moins de mon enfance.
Ich erinnere mich nicht mehr an ihren Namen. Je ne me rappelle plus son nom.
Ich erinnere mich nicht mehr an seinen Namen. Je ne me rappelle plus son nom.
Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit. Je me rappelle souvent mon enfance heureuse.
Ich erinnere mich, dich schonmal getroffen zu haben. Je me rappelle t'avoir déjà rencontré auparavant.
Ich erinnere mich, dass ich sie vorher gesehen habe. Je me rappelle l'avoir vue auparavant.
Ich erinnere mich, dich letztes Jahr gesehen zu haben. Je me rappelle t'avoir vu l'année passée.
Ich erinnere mich, dass sie einen grünen Hut trug. Je me rappelle qu'elle portait un chapeau vert.
Ich erinnere mich, dass ich die Tür geschlossen habe. Je me rappelle avoir fermé la porte.
Ich erinnere mich, diese Geschichte schon einmal gehört zu haben. Je me rappelle avoir entendu cette histoire déjà une fois.
Ich erinnere mich an die Tatsache, dass du mein Bruder bist. Je me rappelle le fait que tu es mon frère.
Ich erinnere mich an Ihr Gesicht, aber nicht an Ihren Namen. Je me rappelle de votre visage mais pas de votre nom.
Ich erinnere mich an das Haus, in dem ich aufgewachsen bin. Je me rappelle la maison où j'ai grandi.
Ich erinnere mich daran, dass ich deinen Brief gestern eingeworfen habe. Je me rappelle que j'ai posté ta lettre hier.
Ich erinnere mich an eine Geschichte, die meine Oma mir erzählt hat. Je me rappelle une histoire que ma grand-mère m'a racontée.
Ich erinnere mich, dass ich diesen Mann schon einmal in Cambridge getroffen habe. Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge.
Ich erinnere mich nicht, wann ich das letzte Mal auf einen Baum geklettert bin. Je ne me rappelle pas la dernière fois que j'ai grimpé à un arbre.
Ich erinnere mich an die Zeit, als die Deutschen den Euro "Esperantogeld" nannten, um auszudrücken, dass er nie Wirklichkeit werden würde. Natürlich würde keiner von denen, die das damals sagten, es heute zugeben. Das haben Paradigmen so an sich, dass sie so natürlich zu sein scheinen, dass man sich nicht vorstellen kann, jemals vorher unter anderen Paradigmen, ja sogar gegensätzlichen, gelebt zu haben. Je me rappelle de l'époque où les Allemands appelaient l'euro "Esperantogeld" pour signifier qu'il ne se réaliserait jamais. Bien sûr, aucun de ceux qui disaient cela alors ne l'avouerait aujourd'hui. C'est le propre des paradigmes de sembler tellement naturels qu'on ne peut imaginer avoir vécu dans un paradigme différent, voire contraire, auparavant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!