Примеры употребления "eines Tages, als" в немецком

<>
Eines Tages werden wir in der Lage sein, zum Mars zu reisen. Un jour, nous serons en mesure de voyager vers Mars.
Eines Tages traf ich ihn. Un jour, je le rencontrai.
Jeder stirbt eines Tages. Tout le monde meurt un jour.
Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen. Un jour, nous ferons un voyage en Inde.
Eines Tages war Souseki Natsume im London verloren Un jour Souseki Natsume était perdu dans Londres.
Manche Wissenschaftler denken, dass Delfine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten. Quelques scientifiques pensent que les dauphins sont les animaux les plus intelligents du monde, les hommes mis à part, et que nous serons, un jour, capables de parler avec eux.
Eines Tages wirst du mich vergessen. Tu m'oublieras un jour.
Eines Tages wird sie für das, was sie getan hat, bezahlen müssen. Un jour elle devra payer pour ce qu'elle a fait.
Ich hoffe, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden. J'espère que nous nous reverrons un jour.
Ich würde gerne eines Tages New York besichtigen. J'aimerais visiter New York un jour.
Eines Tages werden Sie die Wahrheit kennen. Vous connaîtrez la vérité, un jour.
Einer meiner Träume ist, eines Tages ein Nordlicht zu sehen. Un de mes rêves est de voir un jour l'aurore boréale.
Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages in Wikipedia "Viagra" nachschlagen würde. J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher "viagra" dans Wikipedia.
Er wird eines Tages nach Japan zurückkehren. Il retournera un jour au Japon.
Eines Tages werden wir aus der Welt einen besseren Ort machen. Un jour nous ferons du monde un meilleur endroit.
Er klammerte sich an die Hoffnung, sie eines Tages wiederzusehen. Il s'accrochait à l'espoir de la revoir un jour.
Wenn du eines Tages gehen würdest, wäre ich sehr traurig. Si un jour tu partais, je serais triste.
Vielleicht werden Maschinen eines Tages denken können, aber sie werden nie lachen können. Les machines pourront peut-être penser, un jour, mais elles ne riront jamais.
Eines Tages traf sie einen Wolf im Wald. Un jour, elle rencontra un loup dans les bois.
Eines Tages werde ich mein eigenes Restaurant führen und für die Gäste leckere Gerichte zubereiten. Un jour, je dirigerai mon propre restaurant et préparerai des plats délicieux pour les clients.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!